Asykāl at-Taḥawwul al-lughawi fī al-Muḥādaṡah al-‘Arabiyyah ladā Thullāb Ma’had Yanbū’ al-Qur`ān

Niswatush Sholihah, Noor Shofiana Mayasari

Abstract


This was a qualitative research with listening and conversation as data collection techniques. The results described the students’ conversation process by using Arabic and English in boarding environment. The application is using Arabic in the first and second week, and English in the third and fourth week. The forms of code mixing in muhadatsah at Pondok Tahfidz Yanbu’ul Qur’an Menawan included inner and outer code mixing. Inner code mixing happened in the form of words, sentences and abbreviations. Outer code mixing occured in the form of words and sentences. Factors causing code mixing at the PTYQM Kudus included linguistic and non-linguistic factors. Linguistic factors were such as bilingualism, speech partners and vocabulary limitations. Non-linguistic factors were such as Arabic habits carried in Indonesian, fear of regulation, fear of being sanctioned, and increasing a sense of humor. The efforts to overcome the occurrence of code mixing at PTYQM were by giving attention and emphasis in training students, writing the correct form of code mixing on the board often visited by students, fostering students' awareness of the importance of Arabic for the future.

Keywords


Code mixing; Arabic conversation; PTYQM Student

Full Text:

PDF

References


Agustinuraida, Ida. Alih Kode dan Campur Kode dalam Tuturan Bahasa Indonesia oleh Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa Indonesia Universitas Galuh Ciamis. Jurnal Diksatrasia, Vol. 1 No. 2, 2017.

Ainin, Moh. Metodologi Penelitian Bahasa Arab. Malang: Universitas Negeri Malang. 2005.

Ansar, Fithrah Auliya. Code Switching and Code Mixing in Teaching-Learning Process. ENGEDU, Vol. 10 (1), 2017.

Begum, Most Tasnim, & Md. Mahmudul Haque. Code Mixing in the KSA: A Case Study of Expatriate Bangladeshi ang Indian ESL Teachers. Arab World English Journal, Vol. 4 No. 4, 2013.

Chaer, Abdul. Psikolinguistik Kajian Teoretik. Jakarta: PT. Rineka Cipta. 2003.

Chaer, Abdul. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: PT. Rineka Cipta. 2014.

Fachrurrozi, Aziz dan Erta Mahyudin. Pembelajaran Bahasa Asing Tradisional dan Kontemporer. Jakarta: Raja Grafindo Persada. 2016.

Fanani, A., & Ma'u, J. (2018). Code switching and code mixing in English learning process.

LingTera, 5(1), 68-77. doi:http://dx.doi.org/10.21831/lt.v5i1.14438

Gunawan, Yudhie Indra, & Suparti. An Analysis of Code Mixing in a Bilingual Language Acquisition. Globish, Vol. 7, No. 1, July 2018.

Halidun, Wa Ode Siti Hardianti. Language Model and Grammatical Constraints on Code Switching in The Case of Bahasa Indonesia-Chinese. Journal of Literature, Language and Linguistics, Vol. 66, 2020. DOI: 10.7176/JLLL/66-05

Margono, S. Metodologi Penelitian Pendidikan. Jakarta: Rineka Cipta, 2003.

Muslim, Muhammad Ariadi, dkk. Kilas Balik Sejarah Pendidikan Bahasa Arab. Yogyakarta: Sunrise. 2015.

Muysken, Pieter. Bilingual Speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press. 2000.

Wardhaugh, Ronald. an Introduction to Sosiolinguistics. New York: Basil Blackwell. 1988.

Zaini, Hisyam. Bahasa Arab Khas Gontor. Yogyakarta: PT. Bentang Pustaka.




DOI: https://doi.org/10.18326/lisania.v4i2.163-175

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Niswatush Sholihah, Noor Shofiana Mayasari

View My Stats

 

Flag Counter

Indexed by

 

                   

              

                   

 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.