Instagram Translation Machine: Does It Help Arabic Students to Know Arabic-Indonesian Translation Well?

Ulfa Febriyanti, Tsara Aliya Salsabila

Abstract


In recent decades, Instagram has launched a translation feature to help its user understand the caption in every Instagram posts. Its presence also has an impact on its users, including Arabic students. The purpose of this study is to identify the students’ perceptions about the use of these features and to know its impact on their understanding. The data collection technique was carried out in two different stages using a screening model. We distributed questionnaires to 24 Arabic students at Indonesia University of Education to find out the students' experiences while using this feature. The findings show that this feature is convenient, and the translations are quite understandable, but it is not uncommon for them to find translations that do not fit the context because this feature can produce good translations if the source language use the standard language. Most of the students also admitted that this feature affected their insight about translation. It can be used as an interesting learning media to be more creative and increase their motivation and interest in learning Arabic language in daily lives. 


Keywords


Machine Translation; Instagram; Arabic-Indonesian Translation

Full Text:

PDF

References


Ahmadi, A. & Ilmiani, A. M. (2020). The Use of Teaching Media in Arabic Language Teaching During Covid-19 Pandemic. Dinamika Ilmu: Jurnal Pendidikan, 20(2), 307-322. Doi: http://digilid.iain-palangkaraya.ac.id/2579.

Albantani, A. M., Mubarak, M. R., Rozak, Abd., & Ardiansyah, A. A. (2021). Persepsi Mahasiswa Terhadap Perkuliahan Fiqh Lughah Melalui Google Classroom. Jurnal Arabi: Journal of Arabic Studies, 6 (1), 26-38. Doi: http://dx.doi.org/10.24865/ajas.v6i1.353.

Arvanti, Gilang F., (2018). Human Translation Versus Machine Trasnlation Of Instagram’s Caption. Proceedings of the 2th English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings (pp. 535). Doi: https://jurnal.unimus.ac.id/index.php/ELLIC/article/view/3585.

Audina, Noor A. & Muassomah. (2020). Instagram: Alternatif Media dalam Pengembangan Maharah Al-Kitabah. Al-Ta'rib: Jurnal Ilmiah Program Studi Pendidikan Bahasa Arab IAIN Palangka Raya, 8(1), 77-90. Doi: https://e-journal.iain-palangkaraya.ac.id/index.php./tarib/article/view/1986/1280.

Bakhos, Georges T., & Abou Khaled, K. J. (2021). Instagram as a Learning Tool in Neurology: A Prospective Study. Research Square, 2. Doi: https://doi.org/10.21203/rs.3.rs-334426/v1.

Baso, Y. S., Faridah R., Haeruddin, & Najmuddin Abd Safa. (2016). Hubungan Penguasaan Mufradat dan Tingkat Pemahaman Membaca Teks Asli Bahasa Arab Mahasiswa. Arabi: Journal of Arabic Studies, 1(2), 50-63. Doi: http://dx.doi.org/10.24865/ajas.v1i2.12.

Bestari, Ade C. Y. (2020). Students’perceptions Of Instagram Caption As Media In English Language Teaching. Journal of Applied Linguistics (ALTICS), 2(1). Doi: https://doi.org/10.36423/altics.v2i1.366.

Budenz, A., Klassen, A., Purtle, J., Yom-Tov, E., Yudell, M., & Massey, P. (2020). If I was to post something, it would be too vulnerable: University students and mental health disclosures on instagram. Journal of American college health, 70, 1-10. Doi: https://doi.org/10.1080/07448481.2020.1759608.

Carpenter, J. P., Morrison, S. A., Craft, M., & Lee, M. (2020) How and why are educators using Instagram?. Teaching and teacher education, 96, 103149. Doi: https://doi.org/10.1016/j.tate.2020.103149.

Faiza, A. & Firda, S. J. (2018). Arus Metamorfosa Milenial. Kendal: Penerbit Ernest.

Ginting, H. A. (2017). Kesepadanan Makna pada Fitur Terjemahan Media Sosial Instagram. Tesis. Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.

Ginting, S. & Lubis. (2018). Penilaian Kualitas Terjemahan Pada Fitur Media Sosial Instagram. Jurnal Stindo Profesional, 4(1). Doi: http://jurnalstipro.com/wp-content/uploads/2019/01/

Gulati, R.R, Reid, H. & Gill, M. (2020). Instagram for peer teaching: opportunity and challenge. Education for Primary Care, 31, 6. Doi: https://doi.org/10.1080/14739879.2020.1811163.

Hanifah, U. (2018). Urgensi Pembelajaran Menerjemah Arab-Indonesia Pada Perguruan Tinggi Agama Islam Di Indonesia. Alfazuna Jurnal Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, 2(2), 204-219. Doi: https://doi.org/10.15642/alfazuna.v2i2.259.

Junining, E. & Kusuma, Vidi A. M. C. (2020). Translation Strategies For Translating A News Article. LiNGUA, 15(1). Doi: http://ejournal.uin-malang.ac.id/index.php/humbud/article/view/9562/pdf.

Khalitova, L. & Gimaletdinova, G. (2016). Mobile Technologies in Teaching English as A Foreign Language in Higher Education: A Case Study of Using Mobile Application Instagram. Iated Digital Library: Prosiding ICEARI, 6155–6161. Doi: https://doi.org/10.21125/iceri.2016.0395.

Lantz-Andersson, Annika, Mona L, & Neil S. (2018). Twenty years of online teacher communities: A systematic review of formally-organized and informally-developed professional learning groups. Teaching and Teacher Education, 75, 302-315. Doi: https://doi.org/10.1016/j.tate.2018.07.008

Larassati, A., Nina S., Raden A. N., Valentina W. S., Setyo P. C., & Stephani D. P. (2019). Google vs. Instagram Machine Translation: Multilingual Application Program Interface Errors in Translating Procedure Text Genre. IEEE: In 2019 International Seminar on Application for Technology of Information and Communication (iSemantic), pp. 554-558. Doi: https://doi.org/10.1109/ISEMANTIC.2019.8884334.

Luo, T., Wei Chen, & Yanhui L. (2021). Social Media Use in China Before and During COVID-19: Preliminary Results from An Online Retrospective Survey. Journal of Psychiatric Research, 140, 35-38. Doi: https://doi.org/10.1016/j.jpsychires.2021.05.057.

Linur. R., & Mubarak, M. A. (2020). Facebook sebagai Alternatif Media Pengembangan Maharah Kitabah, Jurnal Naskhi: Jurnal Kajian Pendidikan Dan Bahasa Arab, 2(1), 8–18. Doi: https://journal.iaimsinjai.ac.id/index.php/naskhi.

Mat, A. C. (2012). Conceptual Model of Translation Approach in Foreign Language Teaching and Learning. International J. Soc. Sci. & Education, (2), 3. Doi: https://www.researchgate.net/publication/301820388.

Nababan, M., & Ardiana N. (2012). Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemah. Kajian Linguistik dan Sastra, 24(1). Doi: http://hdl.handle.net/11617/2220.

Perdana, D. H. (2017). Strategi Penerjemahan Bahasa Arab Yang Berterima Dan Mudah Dipahami. Jurnal Bahasa Lingua Scientia, 9(1), 144-160. Doi: http://ejournal.iain-tulungagung.ac.id/ls/article/view/534.

Purwaningsih, D. R., Ika, M. S., & Erna, W. (2021). Revealing Translation Techniques Applied in the Translation of Batik Motif Names in See Instagram. Celt: A Journal of Culture, English Language Teaching & Literature, 19(2), 287-301. Doi: https://doi.org/10.24167/celt.v20i1.2090.

Putri, A. T., & Harris H. S. (2021). Instagram Translate and Human Translation In The English Captions Of Jokowi’s Account: An Analysis Of Koponen’s Error Category. Proceedings of the 4th English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings, 4, (pp. 432-436). Doi: https://jurnal.unimus.ac.id/index.php/ELLIC/article/view/7424/5503.

Rahmadani, F. (2020). Ekuivalensi Terjemahan Jepang-Indonesia Pada Fitur Terjemahan Instagram. Diploma thesis, Universitas Andalas.

Sujianti, Putri E., Simbolon, M. & Luardini, M. A. (2020). An Analysis Of English-Indonesian Translation Procedures Used In Instagram Mobile Application. Academic Journal of Educational Sciences, 4(1), 1-5. Doi: https://ejurnal.undana.ac.id/index.php/AJES/article/view/2348/1704.

Kaya, T. (2020). The Changes in The Effects of Social Media Use of Cypriots due to COVID-19 Pandemic. Technology in society, 63, 101380. Doi: https://doi.org/10.1016/j.techsoc.2020.101380.

Utami. (2020). Pengaruh Model Pembelajaran Project Based Learning Berbantu Instagram Terhadap Kemampuan Berpikir Kreatif Siswa Kelas X SMA Negeri 8 Surakarta. Bio-Pedagogi: Jurnal Pembelajaran Biologi, 4(1). Doi: https://jurnal.uns.ac.id/pdg/article/view/5364.

Yanti, D. (2019). Penerjemahan Mesin Pada Bahasa Iklan di Aplikasi Instagram Pada Akun Bisnis Make Over Cosmetics. Jurnal Sasindo Unpam, 7 (1), 1. Doi: http://openjournal.unpam.ac.id/index.php/Sasindo/article/view/2858.




DOI: https://doi.org/10.18326/lisania.v6i1.14-31

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Ulfa Febriyanti, Tsara Aliya Salsabila

View My Stats

 

Flag Counter

Indexed by

 

                   

              

                   

 

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.